15:17 

A Priori 'Verse. Часть 2/3. Главы 5/5

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Название: Белый Шум, сиквел Априори
Автор: rubberbutton
Перевод: Citrum Nobile, Bow Tie
Бета: Citrum Nobile
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: PG
Жанр: АУ, ангст
Саммари: Джон устраивает свою жизнь с Шерлоком, в то время как в Лондоне растет напряжение из-за борьбы людей за свободу.
Цикл: A Priori 'Verse
Статус: закончен
Статус перевода: в процессе
Разрешение на перевод: получено

I
II
III
NEW!IV
NEW!V

запись создана: 05.10.2011 в 17:26

@темы: SH, fiction, translation

URL
Комментарии
2011-10-25 в 17:57 

Kiev_Gerika
"Я верю в Высшую справедливость..." - Роман Ясный.(c)
Bow Tie,

для меня неожиданно. вампирская тема не относится к разряду любимых))) а здесь зацепило.
прекрасно переведено.:red::white::red:

2011-10-25 в 19:17 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Kiev_Gerika
На самом деле - аналогично. Не слишком люблю вампиров, но тут очень адекватный и адаптированный мир. А вот тема рабства - мой кинк :gigi:
Спасибо!

URL
2011-10-25 в 22:49 

Mira Bella
past - perfect, present - simple
отличный перевод! автору перевода для вдохновения читать дальше и еще читать дальше

2011-10-26 в 09:01 

Вредный кошак
Ты или вешайся, или табуретку освободи
Отличный текст, и качественный перевод :) Спасибо огромное!

2011-10-26 в 14:40 

Kiev_Gerika
"Я верю в Высшую справедливость..." - Роман Ясный.(c)
Bow Tie,

А вот тема рабства - мой кинк :gigi:

после этого фика боюсь, что станет и моим кинком

влохновения и времени, жду продолжения.

2011-11-03 в 03:18 

Ю.С.Д.
I can't decide, whether you should live or die...
Очень понравилось. Жду продолжения. Переводчику огромное спасибо, сам бы в жизни не осилил)

2011-11-03 в 09:42 

Яфрень Фифревна
волшебная пыльца
Bow Tie, :hlop:
большое спасибо за перевод.

2011-12-22 в 23:47 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Mira Bella
Первый арт просто фап-фап!

Вредный кошак
Спасибо, мы стараемся стараться =)

Kiev_Gerika
Оно, наконец-то, случилось '-_-

mr. Moriarty
Да мы вот что-то тоже тормознули. Но реабилитируемся!

jafra
Большое пожалуйста! ^_^

URL
2011-12-23 в 00:10 

Melaritkin
Вынь руки из под стола!
*О* наконец-то *О* я Вас люблю *О* это нечто *О* жаль что так долго..Т_Т но ждём продолжения !

2011-12-23 в 00:10 

~Rin
С удовольствием прочитал продолжение, его стоило ждать)))

2011-12-23 в 00:17 

Kiev_Gerika
"Я верю в Высшую справедливость..." - Роман Ясный.(c)
Bow Tie,
оооо
просто праздник!!!
какая глава! так и чувтсвуется ВРЕМЯ!!!

2011-12-23 в 03:02 

Mirian Solar
Молчание - верный друг, который никогда не изменит.
- Не достаточно чтобы ты просто приходил, - сказал Джон. - Нужно чтобы ты приходил вовремя.

Шерлок открыл было рот, чтобы сказать что-то, но его лицо вдруг сделалось странным и отстраненным. Он посмотрел на Джона очень долгим взглядом и, наконец, сказал:

- Да, я всегда забываю, как важно время для людей.
:heart: :beg:
Шерлок об этом определенно не стоит забывать
Bow Tie, :hlop:

2011-12-23 в 03:04 

Vedma_Natka
Я постмодернист, я так вижу
Офигительная глава!
Очень душещипательно. Спасибо!

2011-12-23 в 18:46 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Melaritkin
Если коллега не будет против, вплотную займемся следующей главой уже завтра

~Ri
Фууууф

Kiev_Gerika
Заключительная фраза этой главы - один из моих любимых моментов =)

esama
Больше, думаю, он этой ошибки не допустит =)

Vedma_Natka
А тебе спасибо за чипчипяточные правки =)

URL
2011-12-23 в 20:13 

Vedma_Natka
Я постмодернист, я так вижу
Bow Tie, да это мелочи такие. :shuffle2:

2011-12-24 в 02:42 

Ailen_Silentium
Всем известно, что я вечно занят, но мало кто знает, чем именно...
Я вообще давно тут, в уголке сижу:shuffle:
и стараюсь держать себя в руках, а ведь так и подмывает устроить дискуссию, что, за зачем, да почему, несмотря на то, что вы своего рода многомудрый Аарон, а все свои "визги и писки" надо адресовать автору)))
(это при отсутствии у меня английского, ну да если верить Задорнову, русский человек абсолютно все может объяснить руками).
Но все же как он мог потерять Джона, после того как столь романтично его укусил:facepalm:
А я еще и волновалась, дура, что он задумается-забегается и под солнце попадет:obida:

И все же это удивительная вселенная, спасибо вам за нее, ибо для меня автор - вы!:beg::beg::beg: (но постараюсь помнить, что вы не отвечаете за всевозможные глупости героев)

Вот если бы существовала возможность полноценной инициации (через тот же укус, или чего погорячее:eyebrow:), с бессмертием и успешной социализацией в вампирском сообществе, тогда Джон....
Все, Остапа понесло)
молчу, и жду следующей "дозы"!

2011-12-24 в 15:31 

april_may
wait!they don't love you like i love you
ооочень ждала перевода!!
спасибо вам огромное,что переводите и выкладываете,не представляете как поднимает настроение!:heart:

2011-12-28 в 18:27 

Ю.С.Д.
I can't decide, whether you should live or die...
начал читать третью часть. сижу и не понимаю, что так знакомо. оказывается еще после второй прочел до конца на английском и уже успел забыть :facepalm:
тем не менее, за труды большое спасибо, читать на русском гораздо интереснее.:white:

2011-12-29 в 00:01 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Ailen_Silentium
О, поверьте, автор в качестве финала преподнес очень интересную интересность =)
А про поведение Шерлока в конкретной главе... я бы, скорее всего, написала так же. У Шерлока же, можно сказать, происходит переоценка ценностей. Для вампиров время течет иначе, и пара дней действительно - совершенно не срок.

belltaine
Очень очень радостно это слышать =)

mr. Moriarty
Может, конечно, и интереснее, но так тяжело порой передать игру слов... Иногда просто не представляется возможным перевести все так, как хотел сказать автор, так обидно...

URL
2011-12-29 в 00:12 

Kiev_Gerika
"Я верю в Высшую справедливость..." - Роман Ясный.(c)
Bow Tie,

О, поверьте, автор в качестве финала преподнес очень интересную интересность =)

интригует и очень.

2011-12-29 в 00:20 

april_may
wait!they don't love you like i love you
Bow Tie, :love:
а когда нам ждать продолжения?:shuffle:

2011-12-29 в 17:20 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Kiev_Gerika
И это прекрасно! :gigi:

belltaine
Честно хотела добить эту часть до НГ, но увы. Хочется верить, что к Рождеству мы справимся ;)

URL
2012-02-11 в 23:54 

SDofB
Обалденный перевод и фик. Очень интересно продолжение. Планируется ли ? А то отчаюсь

2012-02-11 в 23:59 

~Rin
Я уж обрадовался что прода...(((

2012-02-12 в 02:29 

Michael Sinner
Что не можешь довести до ума - доведи до абсурда.
SDofB, планируется, точно, только не совсем понятно, когда.

~Ri, эх. мы все ждем, да :friend:

2012-02-13 в 00:27 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Все так, как говорит Michael Sinner
Но перевод не бросим абсолютно точно =)

URL
2012-03-29 в 02:04 

Спасибо за перевод, прекрасный стиль повествования)

URL
2012-06-05 в 21:29 

.хауди.
Перевод замечательный, очень интересно, что будет дальше :shuffle2:

2012-06-24 в 14:51 

Нимфа морская
ОБожедавотидеальныйфикпровампиров! Чудесный любимый переводчик вы переводите такую кинконяшку спавсибо за этот выбор. С нетерпением жду проду.

2012-06-24 в 21:24 

Я, видать, тут одна с ума схожу от нетерпения - так охота знать что будет дальше (инглиш не вариант). Милейший переводчик, пожалуйста не дайти сойти с ума окончательно! Хоть намекните: можно ли ждать продолжение или уже впадать в тоску-печаль :weep3:

URL
     

Wherever you are, there you are

главная